奥林匹克运动员宣言英文原版内容是什么?
"In the name of all competitors I promise that we shall take part in these Olympic Games, respecting and abiding by the rules which govern them, committing ourselves to a sport without doping and without drugs, in the true spirit of sportsmanship, for the glory of sport and the honour of our teams."
首次代表运动员宣誓的是比利时水球和击剑运动员维克托-布安。誓词的内容经过修改后最终在1999年确认为:
“我谨以全体参赛者的名义宣誓,为着体育的光荣和本队的荣誉,我们将以高尚的体育精神参加本届奥运会的各项比赛,光明磊落,遵守规则。”
∨、2008年奥运会运动员的宣誓词是什么?
2008年奥运会运动员的宣誓词如下:
我代表全体运动员宣誓:为了全人类的健康与团结,为了发扬奥林匹克精神,我们将竭尽全力,在公正、平等、友好、合作的比赛中,尽展我们的技能,为所有人的健康与幸福而努力。
我们将以公正无私的态度,严格遵守比赛规则,尊重对手,永不放弃。
我们将以积极的态度,参与这次盛会,为我们的国家和人民争光,为奥林匹克运动的发展做出贡献。
我们将以良好的体育精神和道德风范,向全世界展示现代奥林匹克运动的真正意义和价值。
让我们携手并肩,共同创造一个更加美好、和平、繁荣的世界!
宣誓完毕!
希望以上信息对您有帮助!
谁知道奥运宣言的内容是什么?
1988年汉城奥运会的宣言:
糅合独特时代背景、奥林匹克精神与东方特质
奥林匹克宣言:
First sworn by the Belgian athlete Victor Boin at the 1920 Games of the 7th Olympiad in Antwerp, Belgium. The athlete swear on the Olympic Flag, "We swear that we will take part in these Olympic Games in the true spirit of sportsmanship, and that we will respect and abide by the rules that govern them, for the glory of sport and the honour of our country."
To reflect the changing nature of the sporting competition, the oath has been modified and the current version was introduced in 1999. It is:
"In the name of all competitors I promise that we shall take part in these Olympic Games, respecting and abiding by the rules which govern them, committing ourselves to a sport without doping and without drugs, in the true spirit of sportsmanship, for the glory of sport and the honour of our teams."
首次代表运动员宣誓的是比利时水球和击剑运动员维克托-布安。誓词的内容经过修改后最终在1999年确认为:我谨以全体参赛者的名义宣誓,为着体育的光荣和本队的荣誉,我们将以高尚的体育精神参加本届奥运会的各项比赛,光明磊落,遵守规则。
奥运1000句 08北京奥运 奥运歌曲总汇 奥运英语词汇 奥运名人一览 奥运百科知识
The OLYMPIC OFFICIAL's OATH
奥林匹克的官方誓言是在1972年的慕尼黑奥运会上首次出现的。它由主办国的官员和裁判共同宣读。
The Olympic Official's Oath was sworn for the first time in the XXth Olympiad at Munich in 1972. From 1972 onwards at each Olympics, an official or judge of the host country swears an oath. The words of which are:
"In the name of all the judges, I promise that we shall officiate in these Olympic Games with complete impartiality respecting and abiding by the rules which govern them, in the true spirit of sportsmanship."
誓言的内容是:我代表全体裁判员和工作人员宣誓,我们在本届奥运会上,将以真正的体育精神,尊重遵守奥运会一切规则,公正无私地履行自己的职责